The project teams in the Chinese community still haven't fixed the same old problems.
Take the identity card as an example. It was originally called "Exchange Identity Card," but it turned out that the program code directly used Chinese labels, and the English version couldn't be separated at all. Only then did they hurriedly change the name to "Exclusive Identity Authentication Card."
This kind of last-minute scrambling, launching without proper technical implementation, no wonder the community questions their professionalism. If the project team can't even figure out the basics of a multilingual architecture, how are they going to handle international expansion in the future?
View Original
This page may contain third-party content, which is provided for information purposes only (not representations/warranties) and should not be considered as an endorsement of its views by Gate, nor as financial or professional advice. See Disclaimer for details.
15 Likes
Reward
15
8
Repost
Share
Comment
0/400
FloorSweeper
· 12-06 13:21
ngl this is exactly the kinda sloppy work that separates actual builders from paper hands larping as devs... hardcoding chinese in prod? come on 🤦♂️
Reply0
PumpAnalyst
· 12-06 11:59
This is a typical case of empty talk before a rug pull. Writing Chinese identifiers directly in the code made me laugh—how unprofessional is that? Internationalization? Get your technical fundamentals right before bragging, guys.
View OriginalReply0
governance_ghost
· 12-06 11:54
Ha, this is a typical case of "changing the name to cover up the problem." They couldn’t even update the code properly, yet they still stubbornly launched it.
View OriginalReply0
AirdropHuntress
· 12-06 11:54
Writing Chinese identifiers directly in the code—how rushed must you be? If you don't even understand tokenomics and the basic infrastructure is like this, forget about future internationalization.
View OriginalReply0
SatoshiLeftOnRead
· 12-06 11:53
Ha, isn't this just typical crunch culture? Directly using Chinese labels in the code? That's so unprofessional, really shows a worrying lack of basic engineering skills.
View OriginalReply0
LuckyHashValue
· 12-06 11:51
This is ridiculous, using Chinese labels in the code... How rushed must they have been? Isn't this just a common problem when rushing to meet deadlines?
View OriginalReply0
TopEscapeArtist
· 12-06 11:43
You can tell from the technicals—hardcoded Chinese in the code, this is a head and shoulders top pattern... Rushing to go live is just like buying the dip at the top, both are emotional decisions.
View OriginalReply0
RugpullTherapist
· 12-06 11:38
These days, some project teams really are something else. They hardcode Chinese in the code and then shamelessly try to cover it up by changing names. Truly unbelievable. They can’t even figure out i18n but still talk about going international—what a joke.
The project teams in the Chinese community still haven't fixed the same old problems.
Take the identity card as an example. It was originally called "Exchange Identity Card," but it turned out that the program code directly used Chinese labels, and the English version couldn't be separated at all. Only then did they hurriedly change the name to "Exclusive Identity Authentication Card."
This kind of last-minute scrambling, launching without proper technical implementation, no wonder the community questions their professionalism. If the project team can't even figure out the basics of a multilingual architecture, how are they going to handle international expansion in the future?