Yemin, hukukta çok önemlidir. İnsanların doğruyu söylemesini ve sorumluluk almasını gerektirir. İngilizce konuşulan ülkelerde iki tür yemin vardır: dini ve dini olmayan.
Dini yemin genellikle şöyle söylenir: "Kutsal bir şekilde yemin ediyorsun, vereceğin ifadelerin doğru, eksiksiz olduğunu, bunun dışında başka bir şey olmadığını, Tanrı seni korusun mu?"
Dini olmayan yemin biraz farklıdır. "Tanrı seni korusun" ifadesi çıkarılmıştır. Bazıları buna onay verme der.
Birleşik Krallık vatandaşlık töreni oldukça ilginç. Yeni vatandaşlar krallara sadakat yemini ederler. Spesifik olarak, "Ben ( adım ) her şeye kadir olan Tanrı'nın adıyla yemin ederim, Birleşik Krallık vatandaşı olduktan sonra Kral III. Charles'a ve haleflerine sadık ve içten bir şekilde bağlı kalacağım."
Dinsiz insanlar biraz değişiklik yapabilir. "Yemin" yerine "onayla" kullanın, "her şeye kadir olan Tanrı'nın adıyla" kısmını çıkarın.
Hukuki belgeleri imzalarken benzer ifadeler de vardır. "( veya ) bu yemin belgesinin içeriğinin bildiğiniz ve inandığınız kadarıyla doğru olduğunu yemin ediyor musunuz?"
Sonuç olarak, yemin, dürüstlük ve sorumluluğu vurgulamak için gibi görünüyor. Hukuki süreçteki bilgilerin güvenilir olmasını sağlamalıdır. Ancak, spesifik etkisinin ne olacağı henüz çok net değil.
View Original
This page may contain third-party content, which is provided for information purposes only (not representations/warranties) and should not be considered as an endorsement of its views by Gate, nor as financial or professional advice. See Disclaimer for details.
Yemin, hukukta çok önemlidir. İnsanların doğruyu söylemesini ve sorumluluk almasını gerektirir. İngilizce konuşulan ülkelerde iki tür yemin vardır: dini ve dini olmayan.
Dini yemin genellikle şöyle söylenir: "Kutsal bir şekilde yemin ediyorsun, vereceğin ifadelerin doğru, eksiksiz olduğunu, bunun dışında başka bir şey olmadığını, Tanrı seni korusun mu?"
Dini olmayan yemin biraz farklıdır. "Tanrı seni korusun" ifadesi çıkarılmıştır. Bazıları buna onay verme der.
Birleşik Krallık vatandaşlık töreni oldukça ilginç. Yeni vatandaşlar krallara sadakat yemini ederler. Spesifik olarak, "Ben ( adım ) her şeye kadir olan Tanrı'nın adıyla yemin ederim, Birleşik Krallık vatandaşı olduktan sonra Kral III. Charles'a ve haleflerine sadık ve içten bir şekilde bağlı kalacağım."
Dinsiz insanlar biraz değişiklik yapabilir. "Yemin" yerine "onayla" kullanın, "her şeye kadir olan Tanrı'nın adıyla" kısmını çıkarın.
Hukuki belgeleri imzalarken benzer ifadeler de vardır. "( veya ) bu yemin belgesinin içeriğinin bildiğiniz ve inandığınız kadarıyla doğru olduğunu yemin ediyor musunuz?"
Sonuç olarak, yemin, dürüstlük ve sorumluluğu vurgulamak için gibi görünüyor. Hukuki süreçteki bilgilerin güvenilir olmasını sağlamalıdır. Ancak, spesifik etkisinin ne olacağı henüz çok net değil.