宣誓在法律中很重要。它要求人们说实话,尽责。英语国家有两种宣誓:宗教的和非宗教的。



宗教宣誓通常这么说:"你庄严发誓,即将作证的内容是真实的,完整的,除此之外别无他言,愿上帝保佑你吗?"

非宗教宣誓稍有不同。它去掉了"愿上帝保佑你"。有人称之为确认。

英国入籍仪式有点意思。新公民要效忠国王。具体说法是:"我(名字)以全能的上帝名义发誓,成为英国公民后,将忠诚并真诚效忠查尔斯三世国王陛下及其继承人。"

不信教的人可以改动一下。用"确认"替换"发誓",去掉"以全能的上帝名义"。

签署法律文件时,也有类似的话。"你庄严发誓(或确认)这份宣誓书的内容就你所知所信是真实的吗?"

总之,宣誓似乎是为了强调诚实和责任。它要确保法律程序中的信息可靠。不过具体效果如何,还不是很清楚。
此页面可能包含第三方内容,仅供参考(非陈述/保证),不应被视为 Gate 认可其观点表述,也不得被视为财务或专业建议。详见声明
  • 赞赏
  • 评论
  • 转发
  • 分享
评论
0/400
暂无评论
交易,随时随地
qrCode
扫码下载 Gate App
社群列表
简体中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)