🍁 金秋送福,大奖转不停!Gate 广场第 1️⃣ 3️⃣ 期秋季成长值抽奖大狂欢开启!
总奖池超 $15,000+,iPhone 17 Pro Max、Gate 精美周边、大额合约体验券等你来抽!
立即抽奖 👉 https://www.gate.com/activities/pointprize/?now_period=13&refUid=13129053
💡 如何攒成长值,解锁更多抽奖机会?
1️⃣ 进入【广场】,点头像旁标识进入【社区中心】
2️⃣ 完成发帖、评论、点赞、社群发言等日常任务,成长值拿不停
100% 必中,手气再差也不亏,手气爆棚就能抱走大奖,赶紧试试手气!
详情: https://www.gate.com/announcements/article/47381
#成长值抽奖赢iPhone17和精美周边# #BONK# #BTC# #ETH# #GT#
将 "Stubborn" 翻译成中文
英语单词 "stubborn" 在几个中文翻译中散落。每一个都带有略微不同的风味。
"固执" (gù zhí)。听起来像"goo-zhih"。这是常用的翻译。倔强,不会让步。
"倔强" (jué qiáng) 感觉更温暖一些。不只是固执。更像是决心。有人坚持自己的立场。或许值得钦佩。
其他选项也存在。"执拗" (zhí niù) 和 "顽固" (wán gù)。它们在不同的情况下使用。何时完美使用哪一个并不完全清楚。
这些差异很重要。看起来固执本身在中国与西方思维中承载着不同的文化负担。这很有趣。
发音也很重要。这些组合可能很棘手!有资源可以练习。令人惊讶的是,一个简单的英语单词包含了多少细微差别。