Англійське слово "stubborn" розкидане по кількох китайських перекладах. Кожен з них несе трохи інший відтінок.
"Непохитний" (gù zhí). Звучить як "гу-джі". Це стандартний переклад. Упертий, не поступиться.
"倔强" (jué qiáng) відчувається добрішим чомусь. Не просто впертість. Скоріше, як рішучість. Хтось, хто стоїть на своєму. Можливо, вартий захоплення.
Існують і інші варіанти. "执拗" (zhí niù) і "顽固" (wán gù). Вони працюють у різних ситуаціях. Не зовсім зрозуміло, коли ідеально використовувати той чи інший.
Ці відмінності мають значення. Здається, що впертість сама по собі несе різний культурний багаж у китайському та західному мисленні. Цікаво.
Вимова також має значення. Ці комбінації можуть бути важкими! Існують ресурси для практики. Досить дивно, скільки нюансів містить одне просте англійське слово.
Переглянути оригінал
Ця сторінка може містити контент третіх осіб, який надається виключно в інформаційних цілях (не в якості запевнень/гарантій) і не повинен розглядатися як схвалення його поглядів компанією Gate, а також як фінансова або професійна консультація. Див. Застереження для отримання детальної інформації.
Переклад "Stubborn" на китайську
Англійське слово "stubborn" розкидане по кількох китайських перекладах. Кожен з них несе трохи інший відтінок.
"Непохитний" (gù zhí). Звучить як "гу-джі". Це стандартний переклад. Упертий, не поступиться.
"倔强" (jué qiáng) відчувається добрішим чомусь. Не просто впертість. Скоріше, як рішучість. Хтось, хто стоїть на своєму. Можливо, вартий захоплення.
Існують і інші варіанти. "执拗" (zhí niù) і "顽固" (wán gù). Вони працюють у різних ситуаціях. Не зовсім зрозуміло, коли ідеально використовувати той чи інший.
Ці відмінності мають значення. Здається, що впертість сама по собі несе різний культурний багаж у китайському та західному мисленні. Цікаво.
Вимова також має значення. Ці комбінації можуть бути важкими! Існують ресурси для практики. Досить дивно, скільки нюансів містить одне просте англійське слово.